Le fabuleux pays des kawaii, petite tribu bien sympathique
 
AccueilAccueil  PortailPortail  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 Paroles de chansons et traduction

Aller en bas 
AuteurMessage
Bayodz
Admin: Lapin (Rose) Crétin!
Admin: Lapin (Rose) Crétin!
avatar

Féminin
Nombre de messages : 3466
Age : 35
Localisation : ... devant l'ordi!!!
Date d'inscription : 08/12/2006

MessageSujet: Paroles de chansons et traduction   Sam 8 Sep 2007 - 20:01

Voilà, j'ai toujours eu envie de savoir ce que certaines chansons voulaient dire, pas vous?

Eh bien si vous trouvez des traductions de chansons, allez-y! Ici, c'est permis! :youpi!:





Je vais commencer avec une chanson des Beatles ( LN! PAR ICI, CA VA T'INTERESSER!!!! ) que j'adore particulièrement, parce que c'est exactement le genre de délire que j'adore, et la musique est super!



Lucy in the sky
Lucy dans le ciel


Picture yourself in a boat on a river
Imagine-toi dans un bateau sur une rivière
With tangerine trees and marmalade skies.
Environné des mandariniers et des cieux de marmelade.
Somebody calls you, you answer quite slowly,
Quelqu'un t'appelle, tu réponds plutôt lentement,
A girl with caleidoscope eyes.
Une fille aux yeux kaléidoscopiques.

Cellophane flowers of yellow and green
Des fleurs en cellophane jaunes et vertes
Towering over your head.
Surplombent ta tête.
Look for the girl with the sun in her eyes
Essaie de trouver la fille aux yeux pleins de soleil
And she's gone.
Mais elle est partie.

[Refrain] :
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds, ah, ah
Lucy dans le ciel parée de diamants
Lucy dans le ciel parée de diamants
Lucy dans le ciel parée de diamants, ah, ah


Follow her downto a bridge by the fountain
Suis-la en descendant vers un pont près d'une fontaine
where rocking horse people eat marshmallow pies.
Où des gens sur des chevaux à bascule mangent des gâteaux à la guimauve.
Everyone smiles as you drift past the flowers
Tout le monde te sourit quand en dérivant tu dépasses les fleurs
That grow so incredibly high.
Qui poussent jusqu'à des hauteurs incroyables.

Newspaper taxis appear on the shore
Des taxis en papier-journal apparaissent sur le rivage
Waiting to take you away
Et t'attendent pour t'emmener
Climb in the back with your head in the clouds
Grimpe à l'arrière la tête dans les nuages
And you're gone.
Et te voila parti.

[Refrain]

Picture yourself on a train in a station
Imagine-toi dans un train en gare
With plasticine porters with looking glass ties,
Avec des porteurs en pâte à modeler et des cravates-miroirs.
Suddenly someone is there at the turnstile,
Soudain quelqu'un apparait au tourniquet,
The girl with caleidoscope eyes.
La fille aux yeux kaléidoscopiques.

[Refrain]

Pour écouter la chanson, cliquez ici:
http://lapinrose.blogourt.fr/466238/The-Beatles-Lucy-in-the-sky/

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://kawaiiland.lolforum.net
LN
Ne vit que pour les KAWAII
Ne vit que pour les KAWAII
avatar

Féminin
Nombre de messages : 2216
Age : 35
Localisation : Sitting on a corn flake
Date d'inscription : 08/12/2006

MessageSujet: Re: Paroles de chansons et traduction   Dim 16 Sep 2007 - 0:36

Ah oui, c'est complètement frappé! Faut dire que les Beatles étaient parfois sous acide...

J'ai encore mieux : I'm the Walrus

I Am He As You Are He As You Are Me And We Are All Together.
See How They Run, Like Pigs From A Gun, See How They Fly.
I’m Crying.

Sitting On A Cornflake Waiting For The Van To Come,
Corporation T-Shirt, Stupid Blood Tuesday Man,
You Been A Naughty Boy, You Let Your Face Grow Long.

I Am The Eggman,
They Are The Eggmen,
I Am The Walrus, Goo Goo G’joob.

Mister City P’Liceman, Sitting Pretty Little P’Licemen In A Row.
See How They Fly Like Lucy In The Sky, See How They Run.
I’m Crying.

I’m Crying,
I’m Crying,
I’m Crying.

Yellow Mat...
Yellow Matter Custard Dripping From A Dead Dog’s Eye.
Crabalocker Fishwife, Pornographic Priestess,
Boy, You Been A Naughty Girl, You Let Your Knickers Down.

I Am The Eggman,
They Are The Eggmen,
I Am The Walrus, Goo Goo G’joob.
Sitting In An English Garden Waiting For The Sun,
If The Sun Don’t Come You Get A Tan From Standing In The English Rain.

I Am The Eggman,
They Are The Eggmen,
I Am The Walrus, Goo Goo G’joob, Goo Goo G’joob.

Expert, Texpert, Choking Smokers,
Don’t You Think The Joker Laughs At You.
See How They Smile, Like Pigs In A Sty, See How They Snied.
I’m Crying.

Semolina Pilchard Climbing Up The Eiffel Tower,
Element’Ry Penguin Singing Hare Krishna.
Man, You Should Have Seen Them Kicking Edgar Allen Poe.

I Am The Eggman,
They Are The Eggmen,
I Am The Walrus, Goo Goo G’joob, Goo Goo G’joob,
Goo Goo G’joob, Goo Goo G’Joob, Goo,
Joob-Joob-Joob, Joob, Joob, Joob, Joob-Joob,
Joob-Joob, Joob-Joob.

Je suis lui comme tu es lui comme tu es moi
et nous sommes tous à la fois
regarde comme ils courent
comme des cochons devant un fusil
regarde comme ils volent
je pleure


assis sur une poupée de maïs
en attendant la camionnette
chemisette de la corporation
maudit mardi stupide, mon gars
tu as été un mauvais garçon
tu fais la gueule

je suis l’homme œuf
ce sont les hommes œufs
je suis le morse
Gu gu g’jubMr

le policier de la ville
le joli policier assis en rang
regarde comme ils volent
comme Lucy dans le ciel
regarde comme ils courent
je pleure
je pleure
une crème couleur jaune
qui goutte de l’œil d’un chien mort
une pêche de crabes de chambre froide
une prêtresse pornographique
mon gars, tu as été une mauvaise fille
tu t’es baissé la culotte

je suis l’homme œuf
ce sont les hommes œufs
je suis le morse
Gu gu g’jub

assis dans un jardin anglais
en attendant le soleil
s’il ne sort pas tu bronzes
en étant sous la pluie anglaise

je suis l’homme œuf
ce sont les hommes œufs
je suis le morse
Gu gu g’jubexperts,

experts fumeurs asphyxiés
ne croyez vous pas que le joker se moque de vous ?
Ha ha ha !
regarde comme ils sourient
comme des cochons dans une porcherie
regarde comme ils grognent
je pleure des sardines de semoule
montant dans la Tour Eiffel
un pingouin primaire chantant Hare Krishna
tu dois les avoir vus, mon gars, en train de donner des coups de pieds
a Edgar Allan Poe

Je suis l’homme œuf
ce sont les hommes œufs
je suis le morse
Gu gu g’jub
Gu gu g’jub

Source:http://www.yellow-sub.net/


_________________
Tuer les nuances c'est tuer la liberté, l'appétit de créer, l'amour, le bonheur. C'est déchirer la trame étincelante de la vie et la changer en haillon. (Paul Guth)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bayodz
Admin: Lapin (Rose) Crétin!
Admin: Lapin (Rose) Crétin!
avatar

Féminin
Nombre de messages : 3466
Age : 35
Localisation : ... devant l'ordi!!!
Date d'inscription : 08/12/2006

MessageSujet: Re: Paroles de chansons et traduction   Lun 17 Sep 2007 - 13:42

Oui en effet! Sous acide! Ou alors c'est de la poésie bien plus profonde que ça et nous, pauvres mortels, ne pouvons pas comprendre Rolling Eyes ... (je penche quand même plus sérieusement pour la première solution! )

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://kawaiiland.lolforum.net
LN
Ne vit que pour les KAWAII
Ne vit que pour les KAWAII
avatar

Féminin
Nombre de messages : 2216
Age : 35
Localisation : Sitting on a corn flake
Date d'inscription : 08/12/2006

MessageSujet: Re: Paroles de chansons et traduction   Lun 17 Sep 2007 - 13:56

J'ai lu quelque part (je sais pas si c'est vrai) que John Lennon, ça l'avait ennuyé grave de décortiquer des textes en cours de littérature, et "I am the Walrus" a été un moyen pour lui de se moquer des profs en étant... indécorticable. Il se demandait combien allaient se creuser à chercher un sens dans ses paroles.

_________________
Tuer les nuances c'est tuer la liberté, l'appétit de créer, l'amour, le bonheur. C'est déchirer la trame étincelante de la vie et la changer en haillon. (Paul Guth)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bayodz
Admin: Lapin (Rose) Crétin!
Admin: Lapin (Rose) Crétin!
avatar

Féminin
Nombre de messages : 3466
Age : 35
Localisation : ... devant l'ordi!!!
Date d'inscription : 08/12/2006

MessageSujet: Re: Paroles de chansons et traduction   Lun 17 Sep 2007 - 14:17

BIEN JOUE!
Moi aussi j'écrirai un texte bien sans queue ni tête pour obliger meuh et fourmi à les décortiquer! UN JOUR! :youpi!:

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://kawaiiland.lolforum.net
Bayodz
Admin: Lapin (Rose) Crétin!
Admin: Lapin (Rose) Crétin!
avatar

Féminin
Nombre de messages : 3466
Age : 35
Localisation : ... devant l'ordi!!!
Date d'inscription : 08/12/2006

MessageSujet: Re: Paroles de chansons et traduction   Mar 16 Oct 2007 - 16:43

On change de registre avec une chanson qui veut vraiment dire quelque chose et que j'aime beaucoup: les paroles sont très belles et la musique me transcende chaque fois que je l'entend!

Man In The Mirror
L'homme dans le Miroir
Michael Jackson

I'm gonna make a change, for once in my life
Je vais changer quelque chose, Pour une fois dans ma vie
It's gonna feel real good, gonna make a difference
Quelque chose de vraiment bien, Qui fera une différence
Gonna make it right . . .
Qui fera que tout ira bien...

As I, turn up the collar on my favourite winter coat
Alors que je retourne le col de mon manteau d'hiver favori
This wind is blowin' my mind
Ce vent souffle dans mon esprit
I see the kids in the street, with not enough to eat
Je vois des enfants dans la rue qui ne mangent pas suffisamment
Who am I, to be blind ?
Qui suis je pour être si aveugle ?
Pretending not to see their needs
Et prétendre ne pas voir leur besoin
A summer's disregard, a broken bottle top
Un été dont on ne tient pas compte une bataille perdue d'avance
And a one man's soul
Et l'âme d'un seul homme
They follow each other on the wind ya' know
Ils se suivent les uns les autres sous le vent, tu sais
'Cause they got nowhere to go
Car ils n'ont nulle part où aller
That's why I want you to know
C'est pourquoi je veux que tu saches


[Refrain:]
I'm starting with the man in the mirror
Je commence avec l'homme dans le miroir
I'm asking him to change his ways
Je lui demande de changer ses habitudes
And no message could have been any clearer
Aucun appel ne pourra être ignoré
If you wanna make the world a better place
Si tu veux faire du monde un meilleur endroit
Take a look at yourself, and then make a change
Commence par te changer toi même

I've been a victim of a selfish kind of love
J'ai été victime d'une sorte d'amour égoïste
It's time that I realize
Il est temps de réaliser
That there are some with no home, not a nickel to loan
Qu'il y a des gens sans foyer, sans un nickel à prêter
Could it be really me, pretending that they're alone?
Est ce que c'est vraiment à moi de prétendre qu'ils ne sont pas seuls?

A willow deeply scarred, somebody's broken heart
Un saule profondément marqué, quelqu'un avec le coeur brisé
And a washed-out dream
Et un rêve usé
They follow the pattern of the wind, ya' see
Ils suivent le modèle du vent, tu vois
Cause they got no place to be
Car ils n'ont nulle part où vivre
That's why I'm starting with me
C'est pourquoi je commence par moi

[Refrain jusqu'à la fin]

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://kawaiiland.lolforum.net
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Paroles de chansons et traduction   

Revenir en haut Aller en bas
 
Paroles de chansons et traduction
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [Jeu] Paroles de chansons
» ~Paroles de chansons~
» Voici des paroles de chansons de Noël
» [SOFT] LYRICS FINDER v1.0/2.0 : Trouver les paroles de vos chansons [Gratuit/Payant]
» Chansons qui nous parlent

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Kawaiiland :: Patati patata :: Un peu de culture!-
Sauter vers: